Bastian przetłumaczył na angielski, a po polsku maksyma ta mówi tak:
"Pracuj dobrze i z zasadami rzemiosła, porzuć zawołanie 'tanio - źle'."
Sentencja ta odzwierciedla to, co inni cenił u Niemców: dobre, solidne wykonanie. Jak widać, powyższe hasło musiało być niektórym przypominane.
Auf Deutsch:
Bastian hat den Wahlspruch auf Englisch übersetzt, und in polnischer Sprache es klingt:
"Arbeite gut und kunstgerecht, verwerfeden Wahlspruch 'Billig, schlecht'."
Das Sprichwort spiegelt wieder, was die andere Leute bei den Deutschen schätzen: gute, solide Verarbeitung. Wie zu sehen, das oben Gesagte musste darauf einige Menschen hingewiesen werden.
|