Rodzina Duske / Familie Duske
Rodzina Duske / Familie Duske
Przepraszam, że nie opanował języka polskiego, więc później tłumaczeń z Google Translator:
Witam,
Właśnie zapisał się na nowym forum.
Jestem bardzo zadowolony z kilka zdjęć starego domu mojego pradziadka Duske Ernst tutaj.
W tym czasie adres Bahnhofstrasse 2, obecnie pizzeria.
Istniało wtedy siedziba budowlanym firmę Ernst Duske, różne lokalizacje w mieście mieli.
Nie mogę się doczekać dzielenia się wszystkie dobre informacje.
Mam nadzieję być w stanie obsługiwać Forum.
W sierpniu Jestem Szczecinek odwiedzić.
Z poważaniem,
P. Duske
Hallo,
ich habe mich gerade neu im Forum angemeldet.
Ich freue mich sehr ein paar Photos des alten Hauses meines Ur-Großvaters Ernst Duske hier zu sehen.
Damals war die Adresse Bahnhofstraße 2, heute ist dort die Pizzeria.
Damals war dort der Hauptsitz der Baufirma Ernst Duske, die verschiedene Standorte in der Stadt hatte.
Ich freue mich auf guten Informationsaustausch allen.
Ich hoffe das Forum unterstützen zu können.
Im August bin ich Szczecinek zu Besuch.
Mit freundlichen Grüßen
P. Duske
Ich bitte um Entschuldigung, dass ich die polnische Sprache nicht beherrsche, deshalb nachfolgend die Übersetzung mit Google Translator:
Witam,
Właśnie zapisał się na nowym forum.
Jestem bardzo zadowolony z kilka zdjęć starego domu mojego pradziadka Duske Ernst tutaj.
W tym czasie adres Bahnhofstrasse 2, obecnie pizzeria.
Istniało wtedy siedziba budowlanym firmę Ernst Duske, różne lokalizacje w mieście mieli.
Nie mogę się doczekać dzielenia się wszystkie dobre informacje.
Mam nadzieję być w stanie obsługiwać Forum.
W sierpniu Jestem Szczecinek odwiedzić.
Z poważaniem,
P. Duske
Hallo,
ich habe mich gerade neu im Forum angemeldet.
Ich freue mich sehr ein paar Photos des alten Hauses meines Ur-Großvaters Ernst Duske hier zu sehen.
Damals war die Adresse Bahnhofstraße 2, heute ist dort die Pizzeria.
Damals war dort der Hauptsitz der Baufirma Ernst Duske, die verschiedene Standorte in der Stadt hatte.
Ich freue mich auf guten Informationsaustausch allen.
Ich hoffe das Forum unterstützen zu können.
Im August bin ich Szczecinek zu Besuch.
Mit freundlichen Grüßen
P. Duske
Ich bitte um Entschuldigung, dass ich die polnische Sprache nicht beherrsche, deshalb nachfolgend die Übersetzung mit Google Translator:
Re: Budowa i odsłonięcie pomnika Zdobywców Wału Pomorskiego.
Herzlich Willkommen im Forum!
Ich habe eine Frage.
Sind Ernst Duske (Baugewerksmeister Betonwarenfabrik Baumaterialienhandlung, Dampfsägewerk u. Zementwarenfabrik) und Carl Duske (Spezereiwarenhandlung, Destillation u. Likörfabrik - Preußischestraße) verwandt? Besteht zwischen den beiden Herren Duske und deren Geschäften ein Zusamenhang?
Haben Sie alte Familienfotos aus Neustettin?
Ich habe eine Frage.
Sind Ernst Duske (Baugewerksmeister Betonwarenfabrik Baumaterialienhandlung, Dampfsägewerk u. Zementwarenfabrik) und Carl Duske (Spezereiwarenhandlung, Destillation u. Likörfabrik - Preußischestraße) verwandt? Besteht zwischen den beiden Herren Duske und deren Geschäften ein Zusamenhang?
Haben Sie alte Familienfotos aus Neustettin?
Re: Budowa i odsłonięcie pomnika Zdobywców Wału Pomorskiego.
Hallo Bronx,
ja, Ernst und Carl Duske waren Brüder.
Ernst ist mein Ur-Großvater
In der Bahnhofstraße 2 war die Verwaltung des Unternehmens Ernst Duske und auch die Wohnung der Familie.
Rechts vom Haus und auf dem Platz wo heute das Denkmal steht, war der Baustoffhandel (Holz, Zement, Ziegel, Öfen etc).
Das lange Gebäude hinter dem Haus waren für Lager, Kutschen, Pferde...
Die beiden Sägewerke waren nicht dort. Ein Sägewerk war in der Mackensenstraße 33-37 und erfaßte das gesamte Gelände wo heute die Wohnblöcke stehen (Koordinaten: 53.712088,16.683478). Das Sägewerk soll noch nach dem Krieg viele Jahre in Betrieb gewesen sein. Das zweite Sägewerk war hinter dem Bahnhof, die Gebäude sind noch erhalten (Koordinaten 53.690265,16.700923). Von beiden Gebäuden suche dringend ich alte Photos.
Auf dem Photo und sieht man die Bahnhofstraße 2, ca. 1922, meine Ur-Großeltern schauen gerade aus dem Fenster. Dies ist ein Familienphoto von einer Hochzeit, ca. 1922 aufgenommen auf der Mauseinsel.
Ich habe eben gerade die Namen eingetragen, damit Du weißt wer Ernst und Carl sind. Grüße
Philipp D.
Google Translation:
Witaj Bronx,
Tak, i Carl Ernst Duske byli braćmi.
Ernest jest mój pradziadek
W Bahnhofstrasse 2 było zarządzanie firmą Ernst Duske i rodziny w mieszkaniu.
Prawo do domu i na placu, gdzie teraz stoi pomnik, budynek handlowy (drewno, cement, cegły, piece, itp.).
Długi budynek z tyłu domu były dla akcji, lawety, konie ...
Te dwa tartaki nie było.Tartak był w 33-37 Mackensenstrasse i zdobył cały obszar gdzie dziś bloki mieszkalne ust Współrzędne 53.712088,16.683478).Tartak będzie jeszcze po wojnie przez wiele lat eksploatacji. Drugi tartak był za dworca kolejowego, budynki są wciąż stoi (współrzędne 53.690265,16.700923). Z dwóch budynków pilnie poszukuje starego zdjęcia I.
Na zdjęciu i zobaczyć Bahnhofstrasse 2, około 1922 roku, moi pradziadków, wystarczy spojrzeć przez okno.
[img] https://dl.dropbox.com/u/8243340/img007.jpg" onclick="window.open(this.href);return false; [/ img]
Jest to zdjęcie rodziny z wesela, wykonane około 1922 roku na Mauseinsel.
Właśnie teraz wpisane nazwiska, więc wiesz, kim są poważne i Carl.
[img] https://dl.dropbox.com/u/8243340/1923%2 ... 0Pixel.jpg" onclick="window.open(this.href);return false; [/ img]
Pozdrawiam
Philip D.
ja, Ernst und Carl Duske waren Brüder.
Ernst ist mein Ur-Großvater
In der Bahnhofstraße 2 war die Verwaltung des Unternehmens Ernst Duske und auch die Wohnung der Familie.
Rechts vom Haus und auf dem Platz wo heute das Denkmal steht, war der Baustoffhandel (Holz, Zement, Ziegel, Öfen etc).
Das lange Gebäude hinter dem Haus waren für Lager, Kutschen, Pferde...
Die beiden Sägewerke waren nicht dort. Ein Sägewerk war in der Mackensenstraße 33-37 und erfaßte das gesamte Gelände wo heute die Wohnblöcke stehen (Koordinaten: 53.712088,16.683478). Das Sägewerk soll noch nach dem Krieg viele Jahre in Betrieb gewesen sein. Das zweite Sägewerk war hinter dem Bahnhof, die Gebäude sind noch erhalten (Koordinaten 53.690265,16.700923). Von beiden Gebäuden suche dringend ich alte Photos.
Auf dem Photo und sieht man die Bahnhofstraße 2, ca. 1922, meine Ur-Großeltern schauen gerade aus dem Fenster. Dies ist ein Familienphoto von einer Hochzeit, ca. 1922 aufgenommen auf der Mauseinsel.
Ich habe eben gerade die Namen eingetragen, damit Du weißt wer Ernst und Carl sind. Grüße
Philipp D.
Google Translation:
Witaj Bronx,
Tak, i Carl Ernst Duske byli braćmi.
Ernest jest mój pradziadek
W Bahnhofstrasse 2 było zarządzanie firmą Ernst Duske i rodziny w mieszkaniu.
Prawo do domu i na placu, gdzie teraz stoi pomnik, budynek handlowy (drewno, cement, cegły, piece, itp.).
Długi budynek z tyłu domu były dla akcji, lawety, konie ...
Te dwa tartaki nie było.Tartak był w 33-37 Mackensenstrasse i zdobył cały obszar gdzie dziś bloki mieszkalne ust Współrzędne 53.712088,16.683478).Tartak będzie jeszcze po wojnie przez wiele lat eksploatacji. Drugi tartak był za dworca kolejowego, budynki są wciąż stoi (współrzędne 53.690265,16.700923). Z dwóch budynków pilnie poszukuje starego zdjęcia I.
Na zdjęciu i zobaczyć Bahnhofstrasse 2, około 1922 roku, moi pradziadków, wystarczy spojrzeć przez okno.
[img] https://dl.dropbox.com/u/8243340/img007.jpg" onclick="window.open(this.href);return false; [/ img]
Jest to zdjęcie rodziny z wesela, wykonane około 1922 roku na Mauseinsel.
Właśnie teraz wpisane nazwiska, więc wiesz, kim są poważne i Carl.
[img] https://dl.dropbox.com/u/8243340/1923%2 ... 0Pixel.jpg" onclick="window.open(this.href);return false; [/ img]
Pozdrawiam
Philip D.
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
Gdzie to jest obecnie: "Bahnhofstraße 2, ca. 1922"?
Dom dziwnie znajomy...
Dom dziwnie znajomy...
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
To byle przedszkole wojskowe, obecnie jakaś pizzeria i biura pana Paczka. Po drugiej stronie ulicy był skład materiałów budowlanych firmy Duske.
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
A prawda! A ten skład to tam, gdzie kiedyś był pawilon z supersamem, a później z kolejnymi bankrutującymi interesami (w tym knajpki)?
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
No masz przecież napisane :
"W Bahnhofstrasse 2 było zarządzanie firmą Ernst Duske i rodziny w mieszkaniu.
Prawo do domu i na placu, gdzie teraz stoi pomnik, budynek handlowy (drewno, cement, cegły, piece, itp.)."
"W Bahnhofstrasse 2 było zarządzanie firmą Ernst Duske i rodziny w mieszkaniu.
Prawo do domu i na placu, gdzie teraz stoi pomnik, budynek handlowy (drewno, cement, cegły, piece, itp.)."
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
Wtrącę się tu, bo ta "jakaś pizzeria" jest niezłą restauracją z kuchnią włoską. Byłem i jadłem.ziom wrote:To byle przedszkole wojskowe, obecnie jakaś pizzeria i biura pana Paczka. Po drugiej stronie ulicy był skład materiałów budowlanych firmy Duske.
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
Nie chodziło mi o jakosc lokalu, po prostu nie pamietam jak się nazywaDrahim wrote:Wtrącę się tu, bo ta "jakaś pizzeria" jest niezłą restauracją z kuchnią włoską. Byłem i jadłem.ziom wrote:To byle przedszkole wojskowe, obecnie jakaś pizzeria i biura pana Paczka. Po drugiej stronie ulicy był skład materiałów budowlanych firmy Duske.
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
Ja osobiście mam tylko złe skojażenia z tym lokalem, wynikające z jakości i podejścia obsługi do klienta.
Od dobrych sześciu lat omijam go szerokim łukiem.
Od dobrych sześciu lat omijam go szerokim łukiem.
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
Dobra dobra, ale tutaj o historii przedwojennej szczecineckiej rodziny, a nie o współczesnych knajpach.
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
Reklama firmy Duske z Kreiskalendar Neustettin z 1925 roku, możemy się z niej dowiedzieć, że wcześniej firma należała do Alberta Rönfranz. Biuro i magazyn firmy znajdowały się na Bahnhofstr. 1 (ul. 28 lutego) a tartak parowy na Kónigsvorstadt 8. (ul. Kościuszki - numer 8 wychodził gdzieś mniej więcej w miejscu dzisiejszych budynków Lasów Państwowych na Kościuszki). Ogólnie mówiąc, firma zajmowała się handlem drewnem i materiałami budowlanymi, oraz produkcją i obróbką elementów drewnianych i produkcją materiałów budowlanych.
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
Ernst Duske jest wymieniany, przez część informacyjną Adressbucha z 1933 roku (Zwölfstädte-Adressbuch 1933. Enthaltend die Städte: Neustettin, Rummelsburg, Bad Polzin, Bublitz, Falkenburg, Jastrow, Schlochau, Tempelburg, Hammerstein, Ratzebuhr, Bärwalde (Pom.) und Baldenburg nach Einwohnerzahlen geordnet), jako odpowiednik dzisiejszego viceburmistrza ds. budowlanych (Beigeordneter Baugewerksmeister) czyli osoby dość istotnej w magistracie i ściśle współpracującej z burmistrzem. Dane w AB z 1933 są wg stanu na dzień 1 stycznia 1933 czyli dotyczą w rzeczywistości 1932.
szczegółowo podział stanowisk w niemieckich samorządach opisywał kiedyś kolega Kamil tutaj:
http://www.szczecinek.org/forum/viewtopic.php?f=4&t=975" onclick="window.open(this.href);return false;
szczegółowo podział stanowisk w niemieckich samorządach opisywał kiedyś kolega Kamil tutaj:
http://www.szczecinek.org/forum/viewtopic.php?f=4&t=975" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
Dokumenty wystawiony na papierze firmowym firmy Ernst Duske, chyba jakieś zamówienie albo oferta wystawiona dla rady parafialnej (Gemeindekircherat) na osobę pana superintendenta. Z nagłówka można się dowiedzieć, że Duske firmy nie założył tylko nabył od Alberta Rönfranza firma wcześniej się tak nazywała (vorm. Albert Rönfranz). No i mamy też osobisty podpis samego Ernsta Duske.
Re: Rodzina Duske / Familie Duske
Dokument przedni! Nie znam dobrze tego języka ale jak dla mnie to oferta handlowa i jak pięknie powtórzone są ceny jednostkowe słownie.
Tylko te obliczenia trochę dziwne jak dla mnie. No ale może to późniejsze dopiski choć ceny jednostkowe figurują w obliczeniach. Może to była inna matematyka /handlowa/ w tym 1920 roku?
Tylko te obliczenia trochę dziwne jak dla mnie. No ale może to późniejsze dopiski choć ceny jednostkowe figurują w obliczeniach. Może to była inna matematyka /handlowa/ w tym 1920 roku?
Izydor Węcławowicz
[Verum].... nuli enim nisi audiituro dicendum est.
Lucii Annaei Senecae
Prawdę....należy mówić tylko temu, kto chce jej słuchać. L. A. Seneka
[Verum].... nuli enim nisi audiituro dicendum est.
Lucii Annaei Senecae
Prawdę....należy mówić tylko temu, kto chce jej słuchać. L. A. Seneka